有一种朋友不在生活里,却在生命力;有一种陪伴不在身边,却在心间。图老师即在大家的生活中又在身边。这么贴心的服务你感受到了吗?话不多说下面就和大家分享哥特中文字Quester方案的缘起和分析吧。
【 tulaoshi.com - 平面设计 】
很久以前和字体设计师们有讨论过gothic字体的中文字体的相关话题,当时提了一些看法,但一直没有时间去动手做它,后来也看到了不同方面的设计,包括方正提出的三种不同的设计方案,但是一直就搁置了。
方正哥特体方案1
方正哥特体方案2
方正哥特体方案3 想起来这个事情,是由于《黑执事》的真人电影版,很意外的发现在海报上使用的哥特文字并非原有漫画中的设计,更离谱的是:电影里面的文字又和海报中的不一致。
黑执事原漫画字体设计
(本文来源于图老师网站,更多请访问http://www.tulaoshi.com/pmsj/)黑执事真人电影版海报字体
黑执事电影内部 片名 字体样式 这个事情导致了我想认真的研究一下Gothic的中文解决方案。
因为之前看到《权利的游戏》在中国发行的小说和相关产品上有用类似 哥特中文 风格的字体,但是显得很不成熟,所以也激发了我自己做一下这个组合字的念头。
权利的游戏书籍封面文字设计 花了一个下午的时间用扁头marker在纸上,按照最纯正Gothic血统的Fraktur字体的笔画书写方式,分析了主体笔画和装饰部件,重新构建了中文化的哥特字笔画和部件。
Walbaum-Fraktur (1800) 先给大家看看最后的成品,如果大家有兴趣,详细的方案分析可以在下面连接中找。
(本文来源于图老师网站,更多请访问http://www.tulaoshi.com/pmsj/)来源:http://www.tulaoshi.com/n/20160216/1575558.html
看过《哥特中文字Quester方案的缘起和分析》的人还看了以下文章 更多>>